本文目录一览

1,起风了歌曲中文版比日文版怎么样

从歌词的角度来看,中文版确实比不上日文版中文版的歌词缺少意境。但毕竟是在日文歌原有的旋律上填词,为了押韵而堆砌词汇,实际上并不通顺,而歌词本身也并不华丽相较而言,日文版的歌词就比较优美,而对比日语的五段发音来看,日文不需要考虑押韵情况,其本身就是押韵的(个人意见,勿喷)

起风了歌曲中文版比日文版怎么样

2,日文歌词翻译

そよ风のハーモニー 心に溶けてく 微风的韵律 心渐渐溶化想い出を纺ぎあうように 好像在编制回忆瞳を闭じれば ほら 阳だまりの景色 闭上眼睛,瞧,阳光灿烂的景色あなたに巡り逢えたから 如果能遇上你很美的歌词,不过有人已经翻完了。如果需要继续请追问。
微风融化的合声心   将ぎあうように回忆   眼睛看太阳的话是关的风景   遇见你遇到过了      轻轻流下的爱”的水滴   我的心灵深处温暖      现在想传达幸福颜色的心愿   你的笑容在身边,想   天空绽放的花光暗的方向跑去   幸福的      真正的我,我知道吗?   2007年12月2日日语难过和被困惑   提问的未来振翅二人   寒风和最后一期吧…。      如果一直爱啊?   光辉的夜空和泪水落      要求焦了大约胸口的疼痛即使   脸颊被染成了爱   没有答案的想法和你如其而已   喜欢着      现在想传达幸福颜色的心愿   你的笑容在身边,想   天空绽放的花光暗的方向跑去   幸福的   这对你

日文歌词翻译

3,帮我翻译一下日文歌词

不喜欢不关注边缘到目的地韦亚E的德察暗暗一站在你只是围绕在冬季和春季轻柳Susugi如果您要连接的东西没有他们,我可以做我顽张你即使事情是打破现在到armful时伤这首爆破据悉,深仆我都不能没有它比什么都他们顽通过向作为韦亚病例岩石路径痛苦树林张捷径我把这些废话仆决南特由生命意义感灾区,你不能这样做了他一贯的习惯德察无力,如在冬季和春季连接你周围的东西你也有杨木光也Susugi这棵树是扼杀人们在冬季死亡,鼓励我继续在花乔木节谛冬季,我相信,我可以不必顽张更比什么都重要的他们有什么问题,你提出的花朵柳Susugi轻于他的冬季和春季,如果你连接你我说我可以不需要连接春季和柳Susugi顽张
我很高兴没有这些顽张如果你是清醒柳Susugi已连接各地的冬季和春季光一至暗暗但站在德察其中E是缺乏韦亚没有焦虑的边缘你不是一样深伤armful仆时了解到,爆破破碎的东西即使韦亚案例的岩石路痛苦穿过树林首先这是一个捷径我很高兴没有这些顽张如果你是清醒柳Susugi已连接各地的冬季和春季光德察沮丧,像往常一样上瘾有一种感觉,你甚至不贫困无力我把生命的废话决南特意义鼓励谁曾凉棚谛等人的仆这棵树花节分散在冬季死亡,我们将永远盛开的什么是比你更令人忧虑的重要增长我很高兴没有这些顽张柳Susugi冬季和春季连接我很高兴没有这些顽张如果你是清醒柳Susugi已连接各地的冬季和春季光

帮我翻译一下日文歌词


文章TAG:起风了  日文  日文歌  歌词  起风了日文歌词中文翻译  
下一篇